사투리 なまり まとめ?  


以前紹介した韓国の方言アプリに出てくる사투리を調べてまとめてみました 
一部意味も載せます^^


      


パート?の問題より

? 訛り: 까리하다    
  標準語: 멋있다
  意味:かっこいい



? 訛り: 머라카노    
  標準語: 무슨 말을하는거니?
  意味:何言ってるの?
 


? 訛り: 주차뿔라    
  標準語: 확 차버리다



? 訛り: 가가가가    
  標準語: 그사람이 그사람이야



? 訛り: 온나      
  標準語: 이쪽으로 와 
  意味:来い、こっちへ来い



? 訛り: 아이다     
  標準語: 아니다
  意味:いいえ、違う



? 訛り: 파이다     
  標準語: 별로다



? 訛り: 만나      
  標準語: 그래?
  意味:そうなの?



? 訛り: 지기뿔라    
  標準語: 죽여버릴까
  意味:死にたいんか?



? 訛り: 만더꼬     
  標準語: 뭐한다고 /왜그래?
  意味:なんで?



? 訛り: 데파주세요   
  標準語: 데워주세요
  意味:温めてください



? 訛り: 한주디 할래
  標準語: 항입먹을래? 
  意味:一口食べる?



? 訛り: 밸로
  標準語: 별로 
  意味:あまり、別に
 


? 訛り: 쌔비다   
 標準語: 도둑질하가
  意味:泥棒だ



? 訛り: 보드마주께  
  標準語: 보듬어주다 
    


? 訛り: 우야꼬
  標準語: 어떻게할까?
  意味:どうしようか?



? 訛り: 니내존다         
  標準語: 너 나좋아해 
    


? 訛り: 시껍했다  
  標準語: 혼쭐났다
  意味:ひどいめに遭う



? 訛り: 새빠지게   
  標準語: 힘들게



? 訛り: 머꼬     
  標準語: 뭐야




最近韓国で「応答せよ1997」(原題:응답하라1997)という釜山が舞台のドラマが

放送されてたみたいです 見てみたいな




☆90年代のアイドルブームをリードした伝説のアイドルグループ「H.O.T.」と「Sechs Kies」の熱烈ファンのおっかけ少女の生活を再現したドラマ

スーパースターKで優勝した釜山出身のソ・イングクが出ています♪
「ラブレイン」にも出てました^^